Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Oto.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 3, článků celkem: 16654, komentáře < 7 dní: 163, komentářů celkem: 429704, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 809 návštěvník(ů)
a 1 uživatel(ů) online:

Zajda

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116603258
přístupů od 17. 10. 2001

Hledání: Dvojí možný výklad?
Vloženo Neděle, 04. červenec 2010 @ 23:49:31 CEST Vložil: Stepan

Zamyšlení poslal caspar

Jak kdo z vás čtete a tedy rozumí následujícímu textu: Lukáš 23:43

 Jak kdo z vás čtete a tedy rozumí následujícímu textu: Lukáš 23:43  Ježíš mu odpověděl: "Amen, pravím ti, dnes budeš se mnou v ráji." Někteří, a nejsou to jen Svědci Jehovovi, čtou tuhle pasáž, "Amen, pravím ti dnes, budeš se mnou v ráji." Zajímalo by mě případné zdůvodnění toho kterého postoje, jste-li se ochotni pro mne i pro sebe navzájem, k tomu vyjádřit. Nejsem zde na GS příliš dlouho a nerad by jsem navrhoval téma, které zde třeba v nedávné minulosti bylo diskutované. Podle názvů článku, které jsem do minulosti prohlédl, jsem však uvedenou otázku ve zdejších  diskuzích nenašel.


Podobná témata

Zamyšlení

"Dvojí možný výklad?" | Přihlásit/Vytvořit účet | 109 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: Willy v Pondělí, 05. červenec 2010 @ 00:19:14 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu | Blog)
caspare,

všechny překlady, které mám a používám mají čárku před "dnes", tzn. že Pán Ježíš myslel a řekl: dnes budeš se mnou v ráji. A tak tomu textu rozumím i já. A mám za to, že v tomto případě Písmo neposkytuje možnost dvojího výkladu. Na druhou stranu není třeba věnovat tomuto místu nějakou přehnanou pozornost. Důležitější je se do téhož ráje dostat také a mít tak možnost se dotyčného bývalého zločince zeptat, např. jaké to pro něho tehdy bylo. Ale ze všeho nejlepší by bylo dožít se brzkého Pánova příchodu jako Jeho vítěz, což pro člověka znamená nikdy nezemřít! Tož tak.

willy



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: Jaela v Pondělí, 05. červenec 2010 @ 09:46:02 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Já o možnosti posunu čárky vůbec nevím a myslím si, že lotr šel do ráje s Pánem Ježíšem ihned. Proč ne? Je to úžasné, okamžitě jít s Panem Ježíšem do ráje.



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: luteran v Pondělí, 05. červenec 2010 @ 21:14:33 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Překlad "Amen, pravím ti dnes, budeš se mnou v ráji" nemůže obstát ve světle těchto důvodů:

1/ Proč by Ježíš říkal, že to praví dnes? Kdy jindy by to pravil? Včera? Zítra? Přítomný čas slovesa legó jasně a dostatečně vymezuje, že to Ježíš říká dnes a právě v té chvíli.

2/ Naopak, důvod k tomu, aby Ježíš řekl "Dnes budeš se mnou v ráji!", tu byl zřejmý. Kajícný zločinec vyhlížel dalekou budoucnost, ve které měl Ježíš vstoupit do svého království, protože prosil, aby se Pán na něho rozpomněl. Ježíš ho proto utěšil, že ani den neuběhne a on už se s Ním bude radovat v ráji.

3/ Nikde jinde se v NZ neobjevuje "říkám dnes", zato se postavením slova dnes na začátku věty přináší důraz na právě probíhající chvíli/den např. v těchto pasážích:

Lukáš 4:21 - Promluvil k nim: "Dnes se splnilo toto Písmo, které jste právě slyšeli."

Lukáš 19:9 - Ježíš mu řekl: "Dnes přišlo spasení do tohoto domu; vždyť je to také syn Abrahamův."

Mimochodem, údajně již Markión ve 2. stol. raději vynechal tento verš ze své kopie Lukáše, jelikož nevěřil v nehmotnost duše.

luterán
www.luterani.cz




Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: leonet v Pondělí, 05. červenec 2010 @ 21:16:15 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ahoj,
ta otázka nemá vůbec smysl, byl-li další tři dny a noci v pekle, a nemohlo tomu být jinak, viz všechny obrazy starého zákona a smysl spasení, tak netuším proč o tom vůbec uvažuješ. Nemohl být s ním v ten den v ráji, protože tám nebyl ani Pán Ježíš, musel být v říši smrti a zvěstovat evagelium všem mrtvým. Kdyby byl vzkříšen ihned, tak se není očem bavit, natož diskutovat. Ale vzkříšení proběhlo až třetí den. A teprve potom byli otevřeny hroby atd.
Myslel jsi svou otázku vážně, anebo jsi jen zkoušel kdo a jak čte Boží slovo?



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: Magdalena07 v Úterý, 06. červenec 2010 @ 00:37:49 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Myslím, že není důležité se "trápit" nad tím, kde patří čárka, jestli před  nebo za slovem .

Podívejme se, kdo stál pod křížem na Golgotě.. Z apoštolů to byl pouze Jan a s ním tři ženy. Jan se vůbec nezmiňuje o tom, že by Ježíš na kříži hovořil s dvěma dalšími ukřižovanými.
Jan 19.kap.

16 A tak jim ho vydal k ukřižování. Vzali tedy Ježíše a odvedli ho.
17 Nesl svůj kříž a vyšel na místo jménem Lebka, hebrejsky nazývané Golgota.
18 Tam ho ukřižovali a s ním dva jiné z obou stran a Ježíše uprostřed.
19 Pilát však také napsal nápis a dal ho na kříž. Bylo tam napsáno: JEŽÍŠ NAZARETSKÝ, ŽIDOVSKÝ KRÁL.
20 A ten nápis četli mnozí z Židů, neboť to místo, kde byl Ježíš ukřižován, bylo blízko města. A bylo to napsáno hebrejsky, řecky a latinsky.
21 Židovští vrchní kněží tedy řekli Pilátovi: "Nepiš 'Židovský král', ale 'on řekl: Jsem židovský král.'"
22 Pilát odpověděl: "Napsal jsem, co jsem napsal."
23 Když potom vojáci Ježíše ukřižovali, vzali jeho šaty a udělali z nich čtyři díly, každému vojákovi díl. Vzali mu i košili a ta košile byla nesešívaná, odshora utkaná vcelku.
24 Řekli si tedy mezi sebou: "Netrhejme ji, ale losujme o ni, čí bude," aby se naplnilo Písmo, které říká: "Rozdělili si mé šaty mezi sebou a o mé roucho házeli los." A tak to ti vojáci udělali.
25 U Ježíšova kříže však stály jeho matka a sestra jeho matky, Marie Kleofášova a Marie Magdaléna.
26 Když tedy Ježíš spatřil matku a učedníka, kterého miloval, jak tam stojí, řekl své matce: "Ženo, hle, tvůj syn."
27 Potom řekl tomu učedníkovi: "Hle, tvá matka." A od té chvíle ji ten učedník přijal k sobě.
28 Když potom Ježíš věděl, že je již všechno dokonáno, řekl, aby se naplnilo Písmo: "Žízním."
29 A stála tam nádoba plná octa. Naplnili tedy houbu octem, dali ji na větev yzopu a podali k jeho ústům.
30 A když Ježíš okusil ten ocet, řekl: "Je dokonáno!" Sklonil hlavu a odevzdal ducha Otci.
31 A protože byl den připravování, požádali Židé Piláta, aby odsouzeným byly zlámány nohy a byli sňati, aby těla nezůstala na kříži do soboty (tu sobotu byl totiž velký den) .
32 A tak přišli vojáci a zlámali nohy prvnímu i druhému, který byl ukřižován s ním.
33 Když ale přišli k Ježíši a uviděli, že je již mrtev, nelámali mu nohy,
34 ale jeden z vojáků probodl jeho bok kopím a hned vyšla krev a voda.
35 A ten, který to viděl, vydal svědectví a jeho svědectví je pravdivé. On ví, že říká pravdu, abyste vy uvěřili.
36 Neboť toto se stalo, aby se naplnilo Písmo: "Jeho kost nebude zlomena."
37 A opět jiné Písmo říká: "Pohlédnou na Toho, kterého probodli."
38 Josef z Arimatie (který byl Ježíšův učedník, ale tajný, kvůli strachu před Židy) potom poprosil Piláta, aby mohl sejmout Ježíšovo tělo. Pilát svolil, a tak přišel a sňal Ježíšovo tělo.



Zdraví
Magdalena



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: Momonka (Tinidril@seznam.cz) v Úterý, 06. červenec 2010 @ 09:40:50 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Já si myslím, že na "onom světě" prostě není žádné včera, dnes a zítra. Tam je jen "teď", pokud se to tak dá vůbec říct... Nepočítají se vteřiny, dny ani roky, zkrátka Pán Ježíš mu jen stručně sdělil, že přešel ze smrti do života, že nebude odsouzen. Si myslím.



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: Didymos v Úterý, 06. červenec 2010 @ 12:17:05 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Dvojí výklad není možný,
          pro toho, kdo se 
             Pravdou zbrojí.

Co platí,
 to platí,
to nikdo nevyvrátí.
Lotr na kříži ješte den ten s Kristem v ráji byl.



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: Chrysostomos (chrysostomos@seznam.cz) v Středa, 07. červenec 2010 @ 21:13:04 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Jaký by asi mělo smysl, že by mu oznamoval,že to říká dnes. To snad bylo očividné, že mu to neříká včera ani zítra. Pokud by ta čárka byla po slově dnes, tak to dnes je tam zbytečné a ta věta nedává dobrý smysl...howg



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: pali v Středa, 07. červenec 2010 @ 22:11:56 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ja sa prikláňam k názoru, že čiarka je nesprávne umiestnená. Malo by byť "Amen vravím ti dnes, budeš so mnou v raji."
Ako tu už niekto spomínal, tak v originálnom texte čiarky neboli. Tie sa tam vložili až pri prekladoch. Ak by Pán Ježiš išiel do neba v ten istý deň ako zomrel na kríži, ako vysvetlíte následujúci verš: Ján 20,17 Ježiš jej povedal: Nedotýkaj sa ma, lebo som ešte nevstúpil hore k Otcovi; ale idi k mojim bratom a povedz im: Vstupujem k svojmu Otcovi a k vášmu Otcovi a k svojmu Bohu a k vášmu Bohu.



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: JMK v Čtvrtek, 08. červenec 2010 @ 00:11:13 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Když někdo překládá "kříž" jako "kůl", tak se není moc o čem bavit a argumentovat.



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: caspar v Čtvrtek, 08. červenec 2010 @ 20:07:37 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Tak jsem si přivodil tímto svým  příspěvkem menší bolení hlavy. Co mě mrzí opravdu dost, je to, že spousta zúčastněných píše bez přečtení a pochopení i jednoduše vyjádřených názoru, na které odpovídají. Špatně se diskutuje, když si nejste jisti, zda protějšek opravdu četl to, nač odpovídá nebo  máte pocit že odpovídá na to, co by asi napsal na vašem místě on. Jak jsem přišel, tak zmizím, mě tohle nebaví i když jsou zde lidé, se kterými by pokec stál zato.:-)) Neodpustím si tedy poslední drobnou úvahu. V jednom z příspěvků se píše:   Když řekl Matouš 27,46: Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil.  Tak už nebyl bezhříšný, právě naopak, protože právě tehdy na sebe vzal naše hříchy, a Bůh a Duch svatý ho museli opustit. (neopustil ho pouze Otec) 
Řeč je pochopitelně o Ježíši Kristu. Já si myslel a myslím si to dále, že Ho neopustil pouze Otec a Duch svatý, ale i Bůh Syn, tedy Ježíš Kristus. Bůh Ježíš Kristus opustil člověka Ježíše Krista. Ať své úvahy obracím jakkoliv, stále vidím v postavě historického Ježíše člověka i Boha. Na kříži tedy zemřel člověk Ježíš Nazaretský. Ten byl později vzkříšen a když se potkal s lidmi, mohl říci, ještě jsem nebyl u Otce. Když však k němu hovořil odsouzený na kříži, mohl mu Ježíš říci, dnes budeš se mnou v ráji, protože Bůh je v ráji stále a Ježíš je ten Bůh. Já si myslím, že je to jednoduchá a prostá úvaha plynoucí z poznání a přijeti učení o Trojici.   Mějte se tady hezký a buďte na sebe hodnější.:-))



Re: Dvojí možný výklad? (Skóre: 1)
Vložil: poutnick v Pondělí, 12. červenec 2010 @ 11:59:23 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Podle mého názoru postrádá výklad číslo dvě smysl. Proč by měl Pán Ježíš říkat že něco říká dneska ? Myslím si že nikdy nemluvil zbytečně a navíc. Výklad číslo dvě proto vymysleli lidé kteří nevěří na osobní soud hned po smrti a následující pobyt duše v Nebi, Očistci nebo Pekle. Podobně popírají třeba výrok o posmrtvém zjevení proroka Samuela a prohlašují Kristova slova o boháči který mluvil přes propast s Lazarem za podobenství. Což mi připadá jako velice podivná představa že by Pán Ježíš použil zrovna tohle kdyby to bylo v zásadním rozporu s naší posmrtnou existencí. Blahoslavená Kateřina Emmerichová podává svědectví o tom že kajícího lotra viděla do Ráje odcházet hned prvního dne, ještě než Kristus vstal z mrtvých. Přesně tak jak mu slíbil.



Stránka vygenerována za: 0.56 sekundy