Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Rostislav.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 2, článků celkem: 16651, komentáře < 7 dní: 234, komentářů celkem: 429550, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 421 návštěvník(ů)
a 3 uživatel(ů) online:

Willy
gregorios777
rosmano

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116468639
přístupů od 17. 10. 2001

Teologie: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque''
Vloženo Neděle, 09. červenec 2006 @ 21:28:52 CEST Vložil: Bolek

Zamyšlení poslal Karels

Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek "filioque" Gerald Bray o "filioque"
Mnozí novozákoníci se domnívali, že jazykově není rozdíl "vycházením Ducha svatého od Otce" v 15. kap. evangelia podle Jana a "posláním Syna". Je-li poslán Duch od Otce tak, jako je poslán Syn, pak mají pravoslavní pravdu, že jen Otec je zdrojem božství.

Vychází-li Duch svatý také od Syna, pak jsou dva zdroje božství, což ohrožuje monoteismus! V západní teologii je vztah Syna a Ducha paralelní, ne-li identický. Arius tvrdil, že vychází-li Duch jen z Otce, pak nemůže být Syn úplným Bohem a musela být doba, kdy Syna nebylo. Západní církev přišla v roce 589 v Toledu s oním dodatkem "filioque", což potvrdila pak v roce 794 AD v Charlemagne a následně v Římě roku 1014 AD. Dodatek filioque byl přidán do Nicejského vyznání bez dohody s východní církví. Proč je pro západní církev tak důležité dodatek filioque? Bez něho je obtížné vyložit vztah Syna a Ducha. Ve 12. století přišli pravoslavní s vysvětlením: je-li Syn příjemcem Ducha, je-li Duch záře a sláva Synova, pak nemůže být "filioque" pravdivé. Je-li Otec sám zdrojem "vycházení Ducha", pak to znamená, že Syn i Duch jsou n i ž š í než Otec! Ostří sporu otupili pravoslavní konstatováním, že "Duch svatý vychází z Otce SKRZE Syna". Koncil ve Florencii z roku 1439 s tím souhlasil, neboť "skrze" a "od" je prý totéž. Augustinův výklad, že Duch je společná láska Otce k Synu a Syna k Otci znamená, že Duch není osoba. Církev v ž d y odmítala podřízenost Syna Otci. Nemůžeme tvrdit, že by nějaká osoba trojice odvozovala své božství od Otce, neboť jsou si všichni v trojici rovni. Evangelické učení nedovoluje tvrdit, že mezi Synem a Duchem je "věčný vztah". Proč? Učením, že "Duch vychází jen od Otce" se vystavuje východní církev nebezpečí obvinění z arianismu. (!!!) Musíme se ptát katolíků i pravoslavných , zda jsou ochotni revidovat své tradice ve světle Písma. Journal of the Evangelical Theological Society, 7/2002
Don Matzat: Služba Ducha svatého Duch svatý je prodloužením služby Ježíšovy. Apoštolé vyměnili osobu Ducha svatého za osobu Ježíše Krista. Být veden a kontrolován Duchem svatým je totéž, jako být veden a kontrolován Ježíšem (Sk.16,6-7; Řm.8,9). Žít a chodit v Duchu svatém je totéž, jako žít a chodit v Ježíši Kristu (Kol.2,6). Být naplněn Duchem je totéž, jako být naplněn přítomností Kristovou. Duch svatý n e m ů ž e být oddělen od Ježíše Krista. Ježíš niky neslíbil, že bude pokračovat ve svých zjeveních po nanebevzetí ("Neopustím vás, přijdu k vám"!!!). Duch svatý je s p o j e n se Slovem Božím. Je náš jediný učitel (Pán říká: "Já jsem váš učitel") Přijímáme Ducha svatého od Ježíše Krista, který k nám přichází skrze Slovo Boží. Issues Etc. Journal, 2/96


"Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque''" | Přihlásit/Vytvořit účet | 18 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque'' (Skóre: 1)
Vložil: vogel v Neděle, 09. červenec 2006 @ 23:29:11 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Augustinův výklad, že Duch je společná láska Otce k Synu a Syna k Otci znamená, že Duch není osoba.

a co teda je?



Re: Dnes i protestanté přijali ,,,,''filioque'' a jazykový dodatek ku to control (Skóre: 1)
Vložil: mk (miliko(a)atlas.cz) v Pondělí, 10. červenec 2006 @ 03:39:39 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Jazyková poznámka překladu:
Výraz ´---Být veden a kontrolován Duchem svatým ---´chápu jako ´být veden a řízen´, .
Předpokládám, že v anglickém originálu od Dona Matzata (Issues Etc. Journal, 2/96) bylo slovo CONTROL.
Má jinou šíři významu v angličtině, než v češtině.

Control v angličtině znamená řídit i kontrolovat, v češtině jen kontrolovat.
Např. automatické řízení je automatic control, což není samočinná kontrola.
Někdy lze použít překlad ´převládat´ nebo vládnout, dominovat.
Spojení:
Government control = řízené hospodářství, dual control = dvojité řízení ,
control level = zásuvná řadicí páka, control shaft = rozvodový hřídel,
control table = rozvodná deska (pult),
controls (množné číslo) = kontrolní táhla,
controling interest = rozhodující zájem.

To by všechno nevadilo, protože mechanici si už poradí ve svém oboru a se zkušeností, ale nepříjemné je číst slova
´být veden a kontrolován Duchem svatým´,
totiž nestačilo by mi být jím kontrolován (jako školák), ale lépe je být jím řízen, ba dokonce ovládán (přijímám rád).
Správnější překlad by tedy měl být takto:
´být veden a řízen Duchem svatým´ a to už dává jiný výsledek při čtení.



Re: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque'' (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Pondělí, 10. červenec 2006 @ 06:37:05 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Augustinův výrok je jeden z mnoha jeho výroků. Já sám chápu Duch svatého, jako osobu, ale nikoliv třetí...

Rozdíl mezi tradičním a mým pohledem vidím v tom, že se k Duchu svatému nemodlím. Nikde podle Bible pro to nevidím důvod, dokonce to vidím jako zavádějící, aby se křesťan obracel v modlitbě k Duchu svatému.

Máme se modlit k Bohu Otci ve jménu Ježíše Krista anebo k Pánu Ježíši. A takové ty "ujeté" knížky - "Dobré ráno Duchu svatý..." tak to je podle mě velký odklon od biblické ortodoxie.

Karels



Re: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque'' (Skóre: 1)
Vložil: Bany v Pondělí, 10. červenec 2006 @ 12:32:29 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Vendaore, spíše chápu Ducha svatého jako třetí osobu Boží (nikdy jsem s tím neměl problém) než tebe a tvé poznámky či poznámky kohokoli (např.Karels), že to tak není......



Stránka vygenerována za: 0.22 sekundy