Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Rostislav.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 3, článků celkem: 16652, komentáře < 7 dní: 240, komentářů celkem: 429556, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 520 návštěvník(ů)
a 3 uživatel(ů) online:

ivanp
rosmano
Willy

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116479865
přístupů od 17. 10. 2001

Z internetu: Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy
Vloženo Sobota, 14. únor 2015 @ 09:34:12 CET Vložil: Tomas

Historie poslal Nepřihlášený

Knihy „kanonického rozdílu“

V návaznosti na tradici Bible kralické, jejíž první, šestidílné vydání, zahrnovalo v pátém dílu starozákonní apokryfy, vychází nyní ve vydavatelství Biblion také tento svazek. Jako apokryfy se označují spisy, které nebyly všeobecnou církví přijaty do biblického kánonu. Zatímco v případě Nového zákona panuje mezi křesťanskými církvemi téměř všeobecná shoda v tom, které knihy do něho patří a které nikoli, u Starého zákona existují vedle sebe dvě tradice.

Reformační církve uznávají palestinský kánon hebrejské Bible o 39 knihách, zatímco katolická církev a východní ortodoxní církve užívají Starý zákon rozšířený o knihy publikované v tomto svazku. Texty, které zde předkládáme, tedy nejsou jakýsi zvláštní typ mimobiblické literatury. Jsou to knihy „kanonického rozdílu“, knihy, které zbudou z Bible katolické církve, vyjmeme-li všechny knihy uznávané v reformačních církvích.


V dnešní katolické církvi jsou pokládány za kanonické, v protestantských církvích za zcela nekanonické. Vzhledem k této jejich pozici se v katolickém prostředí od 16. stol. a v dnešní době někdy také v akademických kruzích tyto knihy označují jako „deuterokanonické“.

Nicméně v katolických překladech Písma se nijak neodlišují. Nestojí pohromadě a neumisťují se jako zvláštní oddíl. Kladou se tam, kde stojí ve starověkých biblických kodexech: Tobiáš, Judita a obě knihy Makabejské stojí za protokanonickou knihou Nehemiáš, kniha Moudrosti a Sirachovec se klade za Píseň písní, Baruch mezi Pláč a Ezechiele.

Křesťané ve starověku, a to většinou i křesťané ze Židů, používali zpočátku téměř všeobecně řecký překlad Písma zvaný „Septuaginta“, což je latinsky „sedmdesát“ (cituje se zkráceně římskou číslicí LXX). Tento název vychází z legendární tradice, podle které na překladu pracovalo 70 židovských učenců. Rozsah Septuaginty je znám až na základě křesťanských biblických kodexů ze 4. – 5. stol. a tři nejstarší z nich, které jsou nejvýznamnějšími doklady biblického textu, obsahují většinu apokryfů, což dokládá, že se tyto knihy tehdy těšily široké oblibě.

Proč číst apokryfy?

Starověcí zastánci užšího kánonu jako Jeroným nebo Athanasios, přiznávali apokryfům hodnotu pro „budování Božího lidu“ a doporučovali je k soukromé četbě. Také Martin Luther, který vycházel z Jeronýmova principu hebraica veritas, v předmluvě ke svému překladu Písma označil tyto knihy za apokryfy, které se sice nerovnají svatým Písmům, ale jsou užitečné a dobré ke čtení. Na reformační praxi označovat tyto spisy jako apokryfy a nepřiznávat jim hodnotu Písma potom zareagovala katolická církev na protireformačním tridentském koncilu (1545–1563) a definovala širší biblický kánon jako závazný článek víry.

Neznamená to, že by do té doby používala jiný kánon. Doklady o preferenci širšího kánonu se objevují už dříve, počínaje vydáním Vulgáty a Augustinem a konče florentským koncilem (1431–1445). Teprve na tridentském koncilu však katolická církev připsala kánonu Písma nejvyšší věroučnou závaznost.

Apokryfy nicméně zprvu z protestantských biblí nezmizely. Byly součástí Lutherovy wittenbergské Bible (1534), kde byly umístěny jako zvláštní oddíl mezi Starým a Novým zákonem. Také Ženevská Bible od prvního vydání (1560) obsahovala apokryfy ve zvláštní sekci mezi Starým a Novým zákonem a uváděla je jako knihy pocházející od zbožných mužů.
Podobně anglikánská Bible krále Jakuba počínaje prvním vydáním (1611) následovala protestantské Bible 16. stol. a dle luterského zvyku umísťovala apokryfy do zvláštního oddílu mezi Starý a Nový zákon. Oddíly apokryfů bývaly v těchto Biblích vynechávány teprve od poloviny 17. stol. Nicméně nová revize Bible krále Jakuba z roku 1998 (Third Millenium Bible, neboli New Authorized Version) znovu obsahuje apokryfy tak jako první vydání z roku 1611.

Apokryfy měly svou tradici i v českých zemích. Byly dozajista součástí Starého zákona staroslověnské cyrilometodějské Bible. Ta se sice jako celek nedochovala, ale její podobu můžeme dovodit ze zmínky v Životě Metodějově (15. kap.), kde se dočítáme, že Metoděj dopřeložil celý Starý zákon s výjimkou knih Makabejských.

Také bratrská Bible kralická, která poprvé vyšla v letech 1579–1594 v šesti dílech (tzv. Šestidílka), obsahovala apokryfy, a to v pátém díle (1588). Apokryfy byly obsaženy také v jednosvazkovém třetím vydání Bible kralické z roku 1613, které se stalo výchozím pro její pozdější edice a Bible kralická se tiskla s apokryfy až do vydání z roku 1813. Následující edice Bible kralické z roku 1830–31 už apokryfy neobsahuje.

Negativní vliv na vydávání překladu apokryfů totiž mělo rozhodnutí Britské a zahraniční biblické společnosti, ve které převážili odpůrci apokryfů. Společnost jako tehdejší téměř monopolní vydavatel Písma adresovala dne 10. 2. 1826 z Londýna okružní dopis zahraničním biblickým společnostem, ve kterém uvádí, že zdroje společnosti jsou určeny pouze na tisk a šíření kanonických knih Písma, a vydávání apokryfů proto nepodporuje.

Toto rozhodnutí bylo revokováno poté, co Spojené biblické společnosti uzavřely v roce 1968 dohodu s vatikánským Sekretariátem pro jednotu křesťanů o pravidlech mezikonfesních překladů (Guiding Principles for Interconfessional Cooperation in Translating the Bible).

Do roku 1987, kdy byla vydána revidovaná verze této dohody, tak bylo vydáno minimálně 161 mezikonfesních překladů obsahujících apokryfy jako třetí díl mezi Starým a Novým zákonem. Viděli jsme, že v počátcích reformace byla doporučována četba apokryfů i některými reformátory. Zatímco tedy katolická církev podobně jako jiné církve zastávající širší kánon čte tyto knihy dále jako Písmo, zastánci užšího kánonu je čítávali jako knihy užitečné pro soukromou četbu a poučení.

Ať už však čtenář stojí v otázce kanonicity těchto knih na jedné, nebo druhé pozici, zůstávají pro něho jedinečným a těžko nahraditelným zdrojem poznání dějin či myšlenkového světa judaismu v období blízkém době Ježíšově a zdrojem pochopení přechodu od judaismu starozákonní doby k judaismu doby Ježíšovy.

Předmluva PhDr. Jiřího Pavlíka, Ph.D. k českému překladu Deuterokanonických knih Starého zákona, který vydalo v roce 2014 vydavatelství Biblion

Zdroj: www.krestandnes.cz


"Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy" | Přihlásit/Vytvořit účet | 33 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy (Skóre: 1)
Vložil: oko v Úterý, 17. únor 2015 @ 08:37:16 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Masoretský text:
(Gen 46,27)
Celkový počet příslušníků Jakubovy rodiny po příchodu do Egypta: sedmdesát.



Septuaginta, řecký překlad:
Gen 46,27)
..." υιοι δε ιωσηφ οι γενομενοι αυτω εν γη αιγυπτω ψυχαι εννεα πασαι ψυχαι οικου ιακωβ αι εισελθουσαι εις αιγυπτον εβδομηκοντα πεντε" ...

(pětasedmdesát).



(Sk 6,8-10)
Štěpán, plný milosti a moci, činil mezi lidem veliké divy a znamení.  Tu povstali někteří ze synagogy zvané Libertinských, Kyrénských a Alexandrijských, z Kilikie a Asie, a hádali se se Štěpánem.  Ale nemohli odolat moudrosti a Duchu, v němž mluvil.

(Sk 7,14)
Josef poslal vzkaz a zavolal k sobě svého otce Jákoba a celé příbuzenstvo v počtu sedmdesáti pěti duší.


Tento Štěpán, plný milosti a moci Ducha svatého, nerozpoznává, že kánon Septuaginty se svými Deuteronomickými knihami je podle mínění některých bláznů zde z "nečistého ducha a falešným učením"  a odvolává se právě na text Septuaginty!!!

Pak ale máme opravdu velký problém, protože pokud by to byla pravda, tak falešným učením z nečistého ducha je samozřejmě i text Sk 7,14 a několik stovek dalších míst v Novém zákoně !!!



Re: Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy (Skóre: 1)
Vložil: poutnick v Pondělí, 16. únor 2015 @ 10:34:58 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Moc hezké shrnutí. Pokud tomu dobře rozumím tak byli Deuterokanonické knihy obsaženy ve všech původních biblích. U lutheránů, u kalvinistů, v kralickém překladu i v KG5. Co se týče nás římských katolíků tak jsou pro nás sice svaté a plně inspirované ale řekl bych že pro nás nemají nějaký zásadní průkazný význam. Že na nich nestavíme ani svou lásku a úctu k Panně Marii ani víru v Očistec. Obojí sice potvrzují ale většina z nás by si toho pravděpodobně ani nevšimla. Což mi připomíná Vyvolený národ na břehu moře. Z jedné strany egyptská armáda, Hospodin Bůh ve sloupu a z druhé strany Mojžíš s holí v ruce a průchod mezi dvěma svislými vodními stěnami. TO VŠECHNO VIDĚLI VLASTNÍMA OČIMA A ZAŽILI NA VLASTNÍ KŮŽI. Pochybuji že by do toho moře vešli na základě zkoumání nějakých textů, i kdyby v té době byla Bible napsaná. Když nám naši biologičtí rodičové řeknou že nebe je modré a tráva zelená tak si to také nechodíme někam ověřovat. Jen se v tom během života utvrzujeme a ani si to neuvědomujeme. K biblickým důkazům se obvykle uchylujeme jenom tehdy když se nám naši víru snaží někdo (s pomocí a nebo cestou zneužití Bible) zpochybnit, v dobrém či ve zlém. Když se mu snažíme ukázat že Bible na kterou se přitom odvolává říká něco jiného. Zajímavé je že Deuterokanonické knihy přijímá a uznává téměř každý, až na těch několik málo místeček které odmítá přijmout. Rozhodně bych je nenazýval apokryfy. Apokryfy jsou něco jiného. To je to jediné co bych článku vytknul.



Re: Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy (Skóre: 1)
Vložil: unshaken (unshaken@outlook.cz) v Sobota, 14. únor 2015 @ 20:51:15 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ještě nedávno jsem horlil proti apokryfům. Neseděli mi, když jsem je četl. Takže jsem je raději nedočetl. Ale protože na apokryfy se odkazují i pisatelé Nového zákona a apokryfy používali církevní otcové, a nejenom proto, ale hlavně pro dokonalejší poznání Boha, si apokryfy určitě prostuduji. Ale přiznám se, že ty nacionální, byť jsou součástí katolické Bible, budu určitě dál jako nacionální vnímat.



Re: Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy (Skóre: 1)
Vložil: ivanp v Sobota, 14. únor 2015 @ 11:08:04 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
existuje niekoľko kánonov starej zmluvy:
- židovský
- rímsko katolícky
- pravoslávny
- protestantský
- koptský...

V tomto chaose je nutné nájsť nejaké pravidlo, kľúč... rozsah je od striktného židovského až po široko-rozchodný pravoslávny... každá cirkev má svoje kritéria podľa ktorých si vytvára kánon... písmo hovorí o jednom kritériu pre kánon starej zmluvy:

Rímskym 3:1  V čom je teda prednosť Žida... Veľký v každom ohľade! Predovšetkým to, že Židom boli zverené slová Božie.

...písma starej zmluvy boli dané židovskému národu a preto kánon starej zmluvy je židovská záležitosť... žiadna cirkev nemá právo určiť starozákonný kánon...
ak je to tak, potom stačí ísť do židovskej synagogy a opýtať sa na kanonické knihy starej zmluvy... z uvedeného je jasné že židovský a protestantský kánon je ten istý...

ivanp




Re: Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy (Skóre: 1)
Vložil: Gregorios777 v Sobota, 14. únor 2015 @ 16:06:08 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Deuterokanonické knihy obsahují bludné doktríny a jejich duch NENÍ Duch Boží ani v jedné větě. 



Re: Apokryfy neboli Deuterokanonické knihy (Skóre: 1)
Vložil: reformovany v Sobota, 14. únor 2015 @ 16:56:51 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)

Když jsem cca před třemi lety sháněl Bibli, byl už dost problém sehnat verzi bez deuteroknih.

Zdá se, že se dnes upřdnostňují vydání s deuteroknihami. To se zdá o něčem svědčit.





Stránka vygenerována za: 0.28 sekundy