Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Rostislav.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 2, článků celkem: 16651, komentáře < 7 dní: 225, komentářů celkem: 429541, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 423 návštěvník(ů)
a 0 uživatel(ů) online:


Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116464785
přístupů od 17. 10. 2001

Hledání: Vysvětlení hebrejského výrazu národ - goj
Vloženo Pondělí, 12. duben 2010 @ 08:55:19 CEST Vložil: Stepan

Zajímavosti poslal karels

Na základě výkladu biblisty Jiřího Beneše גוי goj znamenal zřejmě metaforický, synonymický význam slova „hmyz“. Původní význam označoval „roj včel“ (hmyz!), později neuspořádané lidské společenství.[1]

Mimo jiné jsem se dozvěděl,[2] že velice starým emblematickým symbolem řecké bohyně byl roj včel! Emblematický symbol se vysvětluje tak, že bohyně byla znázorňována právě v doprovodu roje včel. Pokud by tedy goj prapůvodně znamenal „roj včel“, pak by zřejmě tuto etymologii potvrdila nebo vyvrátila nějaká studie, zabývající se výkladem tohoto lexému.

Znamenal-li by tedy goj „roj včel“, pak by mohl pravděpodobně být tento motiv převzat z pohanství – goj jako pronárod patřící nějakému jinému božstvu než Hospodinu, izraelskému Bohu. Dozvěděl jsem se, že výraz goj nemusí být nutně hebrejského původu, což by pak znamenalo, že etymologický původ slova goj pochází snad odjinud než z hebrejštiny.

Převaha Židů ve své vlastní sebeidentifikaci vzhledem k pohanům by pak nespočívala v neorganizovanosti či chaosu pohanských sídlišť a jejich sociálních struktur. Následné výzkumy potvrdily, že v případě nežidovských národů (viz kupříkladu Římská říše) máme co dělat s naprosto vyvinutými a vysoce organizovanými kulturami. Kulturní převaha Židů nad okolním pohanským světem by pak spočívala v příslušnosti k Hospodinu v a poslušnosti תורה Toře, Zákonu Mojžíšovu.  

Tuto myšlenku by mohl potvrdit fakt, že i Izrael je v některých částech biblického překladu nazván termínem גוי goj, a to snad v těch chvílích, kdy se vzdaluje svému Bohu[3], a naopak se přibližuje pohanským modlám v rámci své modloslužebné praxe. Běžně užívaným termínem pro „lid“, především pak ve smyslu „lid izraelský“, je používáno hebrejské slovo עם [am].

Za úvahu stojí ještě i tato myšlenka: „Pošlu před tebou děsy, aby před tebou vypudily Chivejce, Kenaance a Chetejce.“ (Bible, kniha Exodus 23:28) Nevím, z jakého důvodu hebrejské slovo הצרעה [hacira] interpretovali překladatelé ekumenické Bible jako „děs“, když kralická Bible i odborné slovníky překládají totéž slovo substantivem[4] „sršeň“: „Pošlu před tebou sršně“, přičemž „sršni“ jsou na každý pád silnější a nebezpečnější než včely.


Poznámky:


1 BENEŠ, Jiří, et al. Joel. KOINONIA [online]. 2001, č. 9 [cit. 2009-11-01], s. 1-30. Dostupný z WWW: http://www.tscasd.cz/download/koinonia/09_01joel.doc
2 Předmět „Řecké náboženství“ PhDr. Jana Janouška, Ph.D.
3 Například tento text to dokládá: „Což je za to nemám trestat? je výrok Hospodinův. Což takový pronárod nemá postihnout má pomsta?“ (Bible, prorok Jeremiáš 9:8).
4 הצרעה lat. crabo, „sršeň“, Heller, Jan. Biblický slovník sedmi jazyků. Praha: Vyšehrad, Praha 2000.


Podobná témata

Zajímavosti

"Vysvětlení hebrejského výrazu národ - goj" | Přihlásit/Vytvořit účet | 5 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Vysvětlení hebrejského výrazu národ - goj (Skóre: 1)
Vložil: poutnick v Pondělí, 12. duben 2010 @ 14:11:08 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Vida to jsem nevěděl. Kolikrát jsem si myslel že gojim znamená něco horšího a urážlivějšího než pana včelku nebo včelí roj. Souvislost s Řeckem se mi ale zrovna moc nezdá a ani nevím která bohyně měla jako atribut úl. Že by Demether ? S Řeckem Vyvolený národ moc do styku nepřicházel, až do Makabejských válek. Včelí stát považovaly za posvátný symbol a vzor pro fungování skoro všechny starověké civilizace. Typoval bych to spíš na faraona že by mohl Židy snáz inspirovat. Ten měl mimo jiné také titul První včelař a staral se o jeden posvátný úl aby tak podle egyptské víry zajistil dostatek strdí pro celou zemi.




Re: Vysvětlení hebrejského výrazu národ - goj a Matka Debora (Skóre: 1)
Vložil: mk (miliko(a)atlas.cz) v Úterý, 13. duben 2010 @ 18:09:44 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Rozvinutý spolek včel přitahoval pozornost. Jeden historik psal, že včely byly pozorovány  jako vzor dokonalé organizace státu (doslova ´studovány´, ale study v angličtině není jen studovat, ale i bádat, zkoumat).

Nepovšimnuta zde zůstala etymologie jména Debora, které vede až k pojmu včela, resp. matka rodu (matka v Izraeli).




Re: Vysvětlení hebrejského výrazu národ - goj a hmyz (Skóre: 1)
Vložil: mk (miliko(a)atlas.cz) v Čtvrtek, 15. duben 2010 @ 03:40:32 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
slovo = hmyz= je v Kralické:
Gen 1,20 + 7,21 + 38,16, Lev 11,10, Job 25,6 a v žalmu 69,34 a 104,25.
Jak v originálu ?



Stránka vygenerována za: 0.16 sekundy